
みなさん、こんにちは!🙌
K-POPの歌詞やドラマのセリフ、そして韓国女子のSNSストーリーを見ていると、 「え、それどういう意味?でも音がめちゃくちゃ可愛い!」 と思う単語がどんどん出てきますよね。
今回は、そんな “響きも意味もキュンとくる韓国語” を たっぷり110語 ピックアップしてみました🎀
キュンとくる可愛い韓国語集♡
1. ふわふわオノマトペ系
몽글몽글(モングルモングル)
意味:ふわふわ
例文)
구름이 몽글몽글 떠 있어.(クルミ モングルモングル ト イッソ)
雲がふわふわ浮かんでるよ。
보들보들(ポドゥルポドゥル)
意味:すべすべ
例文)
스카프가 보들보들해서 좋아.(スカプガ ポドゥルポドゥレソ チョア)
スカーフがすべすべで気持ちいい。
말랑말랑(マルランマルラン)
意味:ぷにぷに
例文)
빵이 말랑말랑해서 계속 눌러 보고 싶어.(パンイ マルランマルランヘソ ケソッ ヌルロ ボゴ シポ)
パンがぷにぷにで押したくなる。
토실토실(トシルトシル)
意味:ぽちゃぽちゃ
例文)
아기 볼이 토실토실 귀여워.(アギ ボリ トシルトシル クィヨウォ)
赤ちゃんのほっぺがぽちゃっとして可愛い。
촉촉(チョクチョク)
意味:しっとり
例文)
케이크가 촉촉해서 감동이야.(ケイクガ チョクチョケソ カムドンイヤ)
ケーキがしっとりで感動。
반짝반짝(パンチャッパンチャッ)
意味:きらきら
例文)
별이 반짝반짝 빛나.(ピョリ パンチャッパンチャッ ピンナ)
星がきらきら輝くね。
살랑살랑(サルランサルラン)
意味:そよそよ
例文)
바람이 살랑살랑 불어.(パラミ サルランサルラン プロ)
風がそよそよ吹いてるよ。
반질반질(パンジルパンジル)
意味:つるん
例文)
사과 껍질이 반질반질 빛나.(サグァ コプチリ パンジルパンジル ピンナ)
リンゴの皮がつるんと光ってる。
따끈따끈(タクンタクン)
意味:あつあつ
例文)
호빵이 따끈따끈할 때 먹자.(ホッパンイ タクンタクンハル ッテ モクチャ)
あんまんはあつあつのうちに食べよう。
꼬숩꼬숩(コスプコスプ)
意味:香ばしい
例文)
밥에서 꼬숩꼬숩한 냄새나.(パベソ コスプコスパン ネムセナ)
ご飯から香ばしい匂いがする。
방긋(パングッ)
意味:にっこり
例文)
사진 찍자니까 방긋 웃어 줘.(サジン チクジャニッカ パングッ ウソ ジョ)
写真撮るからにっこり笑って。
포근포근(ポグンポグン)
意味:もこもこ
例文)
이 이불이 포근포근해서 겨울 최애야.(イ イブルイ ポグンポグネソ キョウル チェエヤ)
このブランケットがもこもこで冬の最推し。
두근두근(トゥグンドゥグン)
意味:ドキドキ
例文)
면접 전이라 두근두근해.(ミョンジョプ チョニラ トゥグンドゥグネ)
面接前でドキドキ。
달콤달콤(タルコムタルコム)
意味:あま〜い
例文)
스무디가 달콤달콤해서 행복.(スムディガ タルコムタルコメソ ヘンボク)
スムージーが甘くて幸せ。
살포시(サルポシ)
意味:そっと
例文)
선물을 살포시 놓고 왔어.(ソンムルル サルポシ ノッコ ワッソ)
プレゼントをそっと置いてきた。
말끔말끔(マルクムマルクム)
意味:すっきり
例文)
청소하고 나니 집이 말끔말끔!(チョンソハゴ ナニ チビ マルクムマルクム)
掃除後、家がすっきり!
동글동글(トングルトングル)
意味:ころんと丸い
例文)
고로케가 동글동글 귀엽다.(コロケガ トングルトングル クィヨプタ)
コロッケが丸くて可愛い。
보송보송(ポソンポソン)
意味:ふかふか
例文)
쿠션이 보송보송해서 얼굴 자국 안 나.(クションイ ポソンポソンヘソ オルグル チャグク アン ナ)
クッションがふかふかで跡がつかない。
뽀송뽀송(ッポソンッポソン)
意味:さらさら
例文)
파우더 쓰고 나서 피부가 뽀송뽀송.(パウド ソゴ ナソ ピブガ ッポソンッポソン)
パウダーで肌がさらさら。
촐랑촐랑(チョルランチョルラン)
意味:はしゃぐ
例文)
강아지가 촐랑촐랑 뛰어다녀.(カンアジガ チョルランチョルラン トィオダニョ)
ワンちゃんがはしゃいで走り回る。
2. スイーツ&フード系
딸기(ッタルギ)
意味:いちご
例文)
딸기 케이크 먹으러 갈래?(ッタルギ ケイク モグロ カルレ?)
いちごケーキ食べに行く?
꿀떡(クルトク)
意味:はちみつ餅
例文)
할머니가 직접 만든 꿀떡이야.(ハルモニガ チクチョプ マンドゥン クルトギヤ)
おばあちゃん手作りのはちみつ餅だよ。
솜사탕(ソムサタン)
意味:わたあめ
例文)
놀이공원에서 솜사탕 사 줘!(ノリゴンウォネソ ソムサタン サ ジョ)
遊園地でわたあめ買って!
마카롱(マカロン)
意味:マカロン
例文)
색색 마카롱이 너무 예뻐.(セクセク マカロンイ ノム イェッポ)
カラフルなマカロンが可愛い。
푸딩(プディン)
意味:プリン
例文)
달콤한 푸딩 한 입 할래?(タルコマン プディン ハン ニプ ハルレ?)
甘いプリン一口どう?
초코칩(チョコチプ)
意味:チョコチップ
例文)
초코칩 쿠키 굽는 냄새 최고야.(チョコチプ クキ クムヌン ネムセ チェゴヤ)
チョコチップクッキーの焼ける匂い最高。
크림치즈(クリムチジュ)
意味:クリームチーズ
例文)
크림치즈 바른 베이글 완전 존맛.
(クリムチジュ バルン ベイグル ワンジョン ジョンマッ)
クリームチーズを塗ったベーグル激ウマ。
젤리(ジェリ)
意味:ゼリー/グミ
例文)
곰돌이 젤리 먹을래?(コムドリ ジェリ モグルレ?)
クマグミ食べる?
딸기라떼(ッタルギラテ)
意味:いちごラテ
例文)
카페 신메뉴 딸기라떼 나왔대!(カペ シンメニュ ッタルギラテ ナワッテ!)
カフェの新メニューにいちごラテが出たって!
달고나(タルゴナ)
意味:タルゴナ
例文)
달고나 커피 다시 유행이래.(タルゴナ コピ タシ ユヘンイレ)
タルゴナコーヒーが再ブームらしい。
호떡(ホットク)
意味:ホットク
例文)
겨울엔 길거리 호떡이 최고지.(キョウレン キルコリ ホットギ チェゴジ)
冬は屋台ホットクが一番。
팥빙수(パッピンス)
意味:小豆かき氷
例文)
여름엔 팥빙수 먹어야 살지!(ヨルメン パッピンス モゴヤ サルジ!)
夏はパッピンスを食べなきゃ生きられない!
뚱카롱(ットゥンカロン)
意味:太っちょマカロン
例文)
뚱카롱 사이즈가 내 주먹만 해.(ットゥンカロン サイジュガ ネ チュモンマン ヘ)
太っちょマカロン、拳サイズだよ。
빵순이(ッパンスニ)
意味:パン女子
例文)
나 완전 빵순이라 베이커리 투어 갔어.(ナ ワンジョン ッパンスニラ ベイコリ トゥオ ガッソ)
私、パン女子だからベーカリーツアーしてきた。
꿀물(クルムル)
意味:はちみつ水
例文)
목 아프면 따뜻한 꿀물 마셔.(モク アプミョン ッタットゥタン クルムル マショ)
喉が痛いときは温かいはちみつ水を飲んでね。
3. 動物&ニックネーム系
강아지(カンアジ)
意味:子犬
例文)
강아지 영상 보면 힐링돼.(カンアジ ヨンサン ボミョン ヒルリンデ)
子犬動画を見ると癒される。
야옹이(ヤオンイ)
意味:にゃんこ
例文)
야옹이 울음소리 들려?(ヤオンイ ウルムソリ ドゥルリョ?)
にゃんこの鳴き声聞こえる?
곰돌이(コムドリ)
意味:くまさん
例文)
곰돌이 인형 갖고 싶어.(コムドリ インヒョン ガッコ シポ)
くまさんのぬいぐるみ欲しい。
토끼(トッキ)
意味:うさぎ
例文)
토끼 귀 머리띠 써 봤어!(トッキ キ メリッティ ッソ ボァッソ!)
うさ耳カチューシャ付けてみた!
햄찌(ヘムッチ)
意味:ハムスター
例文)
햄찌 볼따구가 말랑해.(ヘムッチ ボルッタグガ マルランヘ)
ハムスターのほっぺがぷにぷに。
몽실이(モンシリ)
意味:ふわふわちゃん
例文)
내 담요 몽실이라 잠이 솔솔.(ネ タムニョ モンシリラ チャミ ソルソル)
私の毛布がふわふわで眠気がすぐくる。
댕댕이(テンテンイ)
意味:わんこ
例文)
댕댕이 산책 갈까?(テンテンイ サンチェク カルッカ?)
ワンちゃん散歩行く?
아깽이(アゲンイ)
意味:子猫
例文)
아깽이 입양했어!(アゲンイ イビャンヘッソ!)
子猫を迎え入れたよ!
병아리(ピョンアリ)
意味:ひよこ
例文)
병아리 울음이 삐약삐약 귀엽다.(ピョンアリ ウルミ ッピヤッピヤッ クィヨプタ)
ひよこの鳴き声がピヨピヨ可愛い。
물개(ムルケ)
意味:アザラシ
例文)
물개 수영하는 거 본 적 있어?(ムルケ スヨンハヌン ゴ ボン ジョク イッソ?)
アザラシが泳ぐの見たことある?
알파카(アルパカ)
意味:アルパカ
例文)
알파카 농장 가서 사진 찍어 봐.(アルパカ ノンジャン カソ サジン チゴ バ)
アルパカ牧場で写真撮ってみて。
사슴(サスム)
意味:鹿
例文)
사슴 눈망울이 정말 순해.(サスム ヌンマグリ チョンマル スネ)
鹿の瞳が本当に優しい。
꽁꽁이(コンコンイ)
意味:ペンギン
例文)
꽁꽁이 걸음이 뒤뚱뒤뚱 귀여워.(コンコンイ コルミ トィットゥントィットゥン クィヨウォ)
ペンギンの歩きがヨチヨチで可愛い。
꿀벌이(クルボリ)
意味:みつばち
例文)
꿀벌이 윙윙 거리며 꽃에 모였어.(クルボリ ウィンウィン ゴリミョ コチェ モヨッソ)
みつばちがブンブン花に集まってる。
판다곰(パンダゴム)
意味:パンダ
例文)
판다곰 팬더 눈이 매력적이야.(パンダゴム ペンド ノニ メリョクチョギヤ)
パンダのパンダ目が魅力的だね。
4. 褒め言葉&感情表現
귀여워(クィヨウォ)
意味:可愛い!
例文)
네 표정 진짜 귀여워!(ネ ピョジョン チンチャ クィヨウォ!)
その表情ほんと可愛い!
예쁘다(イェップダ)
意味:きれい
例文)
오늘 메이크업 예쁘다~(オヌル メイクオプ イェップダ〜)
今日のメイクきれいだね。
대박(テバッ)
意味:やばい/最高
例文)
콘서트 대박이었어!(コンソトゥ テバギオッソ!)
コンサートやばかった!
짱이야(ッチャンイヤ)
意味:超すごい
例文)
너 아이디어 짱이야!(ノ アイディオ ッチャンイヤ!)
君のアイディア最高!
행복해(ヘンボケ)
意味:幸せ
例文)
좋은 친구들이 있어서 행복해.(チョウン チングドゥリ イッソソ ヘンボケ)
良い友達がいて幸せ。
설레다(ソルレダ)
意味:ときめく
例文)
첫 데이트라서 설레.(チョッ デイトゥラソ ソルレ)
初デートでときめく。
힐링(ヒルリン)
意味:癒し
例文)
이 노래 듣고 완전 힐링했어.(イ ノレ トゥッコ ワンジョン ヒルリンヘッソ)
この曲聴いて完全に癒された。
꿀잼(クルジェム)
意味:超おもしろい
例文)
드라마 꿀잼이라 밤샜어.(ドラマ クルジェミラ パムセッソ)
ドラマがおもしろすぎて徹夜した。
심쿵(シムクン)
意味:胸キュン
例文)
그 미소에 심쿵했어.(ク ミソエ シムクンヘッソ)
その笑顔に胸キュン。
반해버렸어(パネボリョッソ)
意味:惚れちゃった
例文)
첫 소절 듣고 반해버렸어.(チョッ ソジョル トゥッコ パネボリョッソ)
最初の一節で惚れちゃった。
예뿌니(イェップニ)
意味:キレイちゃん
例文)
예뿌니 오늘도 빛나네~(イェップニ オヌルド ピンナネ〜)
キレイちゃん、今日も輝いてる。
소중해(ソジュンヘ)
意味:大切
例文)
너는 내게 정말 소중해.(ノヌン ネゲ チョンマル ソジュンヘ)
君は私にとって本当に大切。
짜릿해(ッチャリッテ)
意味:しびれる
例文)
롤러코스터 진짜 짜릿해!(ロルロコスト チンチャ ッチャリッテ!)
ジェットコースターめっちゃしびれる!
상큼해(サンクメ)
意味:フレッシュ
例文)
레몬향이 상큼해.(レモニャンイ サンクメ)
レモンの香りがフレッシュ。
러블리(ロブリ)
意味:ラブリー
例文)
오늘 코디 완전 러블리다!(オヌル コディ ワンジョン ロブリダ!)
今日のコーデめちゃラブリー!
5. 2025年版・若者ネットスラング
인스타감성(インスタカムソン)
意味:インスタ映え感性
例文)
카페가 완전 인스타감성이야.(カペガ ワンジョン インスタカムソンイヤ)
カフェが完全にインスタ映え。
덕메이트(トクメイトゥ)
意味:推し友
例文)
덕메이트랑 컴백 카운트다운 중!(トクメイトゥラン コンベク カウントゥダウン ジュン!)
推し友とカムバックカウントダウン中!
칭구추가(チングチュガ)
意味:フレンド追加
例文)
칭구추가 해 줘~(チングチュガ ヘ ジョ〜)
友だち追加して〜
존맛탱(チョンマッテン)
意味:激ウマ
例文)
이 라멘 존맛탱이야!(イ ラメン チョンマッテンイヤ!)
このラーメン激ウマ!
범접불가(ポムジョププルガ)
意味:近寄り難いほど最高
例文)
그 비주얼 범접불가다.(ク ビジュオル ポムジョププルガダ)
そのビジュアルは近寄り難いほど完璧。
꾸안꾸(クアンック)
意味:飾らないけどお洒落
例文)
오늘 꾸안꾸 코디 어때?(オヌル クアンック コディ オッテ?)
今日のナチュラルお洒落コーデどう?
킹받네(キンバンネ)
意味:イラッとするけど面白い
例文)
앵무새가 따라하는 거 킹받네ㅋㅋ(エンムセガ ッタラハヌン ゴ キンバンネ クク)
オウムの真似がイラつくけど笑えるw
띵곡(ティンゴク)
意味:神曲
例文)
새 앨범 전곡이 띵곡이야.(セ エルボム チョンゴギ ティンゴギヤ)
新アルバム全曲が神曲!
짤주(チャルジュ)
意味:画像ちょうだい
例文)
짤주 가능?(チャルジュ カヌン?)
画像ください〜?
문찐(ムンチン)
意味:流行に疎い人
例文)
나 문찐이라 밈 몰라…(ナ ムンチニラ ミム モルラ…)
私流行オンチでミーム知らない…
예삐(イェッピ)
意味:かわゆい子
例文)
예삐야, 사진 보내줘!(イェッピヤ, サジン ボネジョ!)
かわゆい子、写真送って!
심장폭행(シムジャンポッケン)
意味:心臓撃ち抜き
例文)
그 윙크 심장폭행이야.(ク ウィンク シムジャンポッケンイヤ)
そのウインクは心臓撃ち抜き。
거절컷(コジョルコッ)
意味:フラれショット
例文)
팬싸 거절컷 봤는데 귀엽더라.(ペンサ コジョルコッ バンヌンデ クィヨプトラ)
ファンサでフラれショット見たけど可愛かった。
솔까말(ソルカマル)
意味:正直言って
例文)
솔까말 이 영화 좀 별로야.(ソルカマル イ ヨンファ ッチョム ピョルロヤ)
正直言ってこの映画イマイチ。
꾸르잼(クルジェム)
意味:超おもしろい
例文)
예능이 꾸르잼이라 빵터짐.(イェヌンイ クルジェミラ ッパントジム)
バラエティが超おもしろくて爆笑。
만찢남(マンチンナム)
意味:漫画から出たような男
例文)
신입사원 비주얼이 만찢남 급.(シニプサウォン ビジュオリ マンチンナム クプ)
新入社員のビジュアルが漫画級。
짤막(チャルマク)
意味:ショート動画
例文)
짤막으로 하이라이트 올려 봐.(チャルマグロ ハイライト オルリョ バ)
ショート動画でハイライト上げてみて。
하잇팅(ハイッティン)
意味:フレッシュな“ファイティン”
例文)
오늘 시험 하잇팅!(オヌル シホム ハイッティン!)
今日の試験がんばっ♪
6. カップルに使えるワードたち
자기야(チャギヤ)
意味:ダーリン
例文)
자기야, 오늘도 바빠?(チャギヤ, オヌルド パッパ?)
ダーリン、今日も忙しい?
여보(ヨボ)
意味:ハニー
例文)
여보, 커피 한 잔 줄까?(ヨボ, コピ ハン ジャン ジュルッカ?)
ハニー、コーヒー一杯いる?
꿀떨어져(クルトロジョ)
意味:甘すぎる
例文)
둘이 있으면 꿀떨어져~(トゥリ イッスミョン クルトロジョ〜)
二人一緒だと甘々だね〜
애교(エギョ)
意味:愛嬌
例文)
애교 한 번만 보여 줘!(エギョ ハン ボンマン ボヨ ジョ!)
愛嬌見せて!
뽀뽀(ッポッポ)
意味:チュー
例文)
잘 자, 뽀뽀!(チャル ジャ, ッポッポ!)
おやすみ、チュー!
심쿵사(シムクンサ)
意味:胸キュン死
例文)
영상 보고 심쿵사할 뻔.(ヨンサン ボゴ シムクンサハル ッポン)
動画見て胸キュン死しかけた。
듬뿍사랑(ドゥンプクサラン)
意味:たっぷり愛
例文)
듬뿍사랑 가득 담아 보냈어.(ドゥンプクサラン カドゥク タマ ボネッソ)
愛をたっぷり込めて送ったよ。
공주님(コンジュニム)
意味:お姫さま
例文)
공주님, 오늘도 예쁘십니다.(コンジュニム, オヌルド イェップシムニダ)
お姫さま、今日も美しいです。
왕자님(ワンジャニム)
意味:王子さま
例文)
왕자님처럼 멋있어!(ワンジャニムチョロム モシッソ!)
王子さまみたいにかっこいい!
달달해(タルダレ)
意味:甘々
例文)
메시지가 왜 이렇게 달달해?(メシジガ ウェ イロケ タルダレ?)
メッセージがなんでこんな甘いの?
쪼꼬미(チョコミ)
意味:ちびっこ
例文)
쪼꼬미 손이 귀엽네.(チョコミ ソニ クィヨムネ)
小さい手が可愛いね。
토닥토닥(トダクトダク)
意味:よしよし
例文)
힘들었지? 토닥토닥~(ヒムドゥロッチ? トダクトダク〜)
大変だったね?よしよし〜
심포유(シムポユ)
意味:心をあなたへ
例文)
이 노래는 심포유야.(イ ノレヌン シムポユヤ)
この歌はあなたへの心だよ。
껌딱지(コムタクチ)
意味:くっつき虫
例文)
주말엔 껌딱지 모드 발동!(チュマレン コムタクチ モドゥ バルトン!)
週末はべったりモード発動!
오늘도 예뻐(オヌルド イェッポ)
意味:今日も可愛い
例文)
오늘도 예뻐, 내 사랑.(オヌルド イェッポ, ネ サラン)
今日も可愛いよ、私の愛しい人。
7. 韓国女子の日常ちょい足しワード
화보(ファボ)
意味:グラビア
例文)
셀카인데 화보급 나왔다!(セルカインデ ファボクプ ナワッタ!)
自撮りなのにグラビア級に撮れた!
반모(パンモ)
意味:タメ口OK?
例文)
우리 반모 할래?(ウリ パンモ ハルレ?)
タメ口にしよっか?
손민수(ソンミンス)
意味:推し真似
例文)
가방 손민수했어!(カバン ソンミンスヘッソ!)
バッグを推しとおそろにした!
잔망(チャンマン)
意味:わざとらしい可愛さ
例文)
그 잔망 춤 다시 춰 줘!(ク チャンマン チュム タシ チョ ジョ!)
そのあざと可愛いダンスをもう一回!
커여워(コヨウォ)
意味:かわゆい
例文)
강아지 눈빛이 커여워.(カンアジ ヌンビチ コヨウォ)
わんこの目つきがかわゆい。
핑꾸핑꾸(ピンクピンク)
意味:ピンクだらけ
例文)
방을 핑꾸핑꾸 꾸몄어.(パンウル ピンクピンク ックミョッソ)
部屋をピンクまみれに飾った。
셀카천재(セルカチョンジェ)
意味:自撮り天才
例文)
친구가 셀카천재라 부러워.(チングガ セルカチョンジェラ プロウォ)
友だちが自撮り天才だから羨ましい。
여신강림(ヨシンカンリム)
意味:女神降臨
例文)
새 헤어스타일 여신강림이야.(セ ヘオスタイル ヨシンカンリミヤ)
新ヘアスタイルが女神降臨。
금손(クムソン)
意味:神の手
例文)
케이크 데코가 금손이네!(ケイク デコガ クムソニネ!)
ケーキデコが神の手だね!
햇살맛집(ヘッサルマッチプ)
意味:日当たり神スポット
例文)
카페 테라스가 햇살맛집!(カペ テラスガ ヘッサルマッチプ!)
カフェのテラスが日当たり神。
히든명소(ヒドゥンミョンソ)
意味:隠れ名所
例文)
로컬한 히든명소 발견!(ロコラン ヒドゥンミョンソ バルギョン!)
ローカルな隠れ名所発見!
집콕(チプコク)
意味:おうち引きこもり
例文)
주말엔 집콕하며 넷플릭스 각.(チュマレン チプコカミョ ネップルリクス カク)
週末はおうち引きこもりでNetflix決定。
まとめ
発音自体がキュートだったり、SNSでバズって使われるうちに短縮されてギュッと可愛くなったものだったり・・・
韓国語には 「口に出すだけでハッピーになれる言葉」 が本当に多いですよね🍒
推し活のキャプションや旅行先でのちょっとした会話、さらには日常のLINEトークでも「さりげなく差し込む」だけで “韓国ツウ感” がぐっとアップします💡
ぜひ参考にしてみてください♡